Skip navigation

http://gunesvegolge.files.wordpress.com/2009/11/selfcentered.jpg?w=510
“Bana ne?” It’s probably the phrase I hate the most in Turkish; it encompasses so much of the cultural self-centeredness that you wouldn’t expect to be so much more prominent in Turkey than in individualist societies like the United States. But that’s how it is. Time and time again, I hear people ask in an offhand manner, “Bana ne?” Hayattaki seni direkt ilgilenmeyen şeylerin hepsi önemsiz mi? Give me a break. Not everything is about how you’re feeling today, or your interests, or your people. There are other people in the world. Ha, herkes dedikodu yapıp kendileri ilgilendirmeyen konulara karışıp dursun da demiyorum. Ama azıcık empati kurmak zarar vermez insana. When everything is approached from this “Bana ne?” perspective, it leads to a general lack of politeness and common courtesy in society. Everyone pushing other people out of the way, cutting in line, only looking out for themselves… subhanAllah. Who are you? Or rather, who do you think you are? What makes you better or more important than other people? The only way you can exceed another is through piety and good deeds — and that often entails self-sacrifice.

Advertisement

2 Comments

  1. Could you please provide an English translation for us non-Turkish speakers? :-)

    • bana ne means ‘what’s it to me?’ in a very offhandish sort of way. :)


One Trackback/Pingback

  1. [...] priority lists for the stories. It got worked out eventually, but the situation still tickled me. I should have known better! « chamomile and [...]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.